Ville de Genève

SITE OFFICIEL

 
Communication adaptée aux publics non francophones
Mise à jour: 14.07.2017

Communication adaptée aux publics non francophones

La Ville de Genève développe une communication qui s’adresse à ses habitants et habitantes ne maîtrisant pas la langue française. Grâce à la traduction de documents et à la richesse linguistique de ses collaborateurs et collaboratrices, elle favorise l’accessibilité aux prestations pour les expatrié-e-s et autres groupes de migrant-e-s.

Le multilinguisme constitue l’une des particularités de Genève, qui accueille chaque année près de 20'000 nouveaux habitants et nouvelles habitantes. Consciente de cette richesse et afin d’éviter que la langue ne constitue une barrière pour accéder aux prestations publiques, l'administration municipale développe une communication adaptée aux publics allophones.

Traduction de documents en cinq langues

La Ville de Genève a décidé de traduire différents documents administratifs et promotionnels (programmes, flyers, modes d'emploi, règlements) dans les cinq langues les plus fréquemment parlées dans la Cité:

Partage

Partager cette page

Facebook Twitter LinkedIn Google+

Avis et suggestions

Suggestions
La Ville est sur facebook

Découvrir d'autres pages du même chapitre :